Un espacio pensado para las personas A space designed for people
Nuestro estudio fotográfico es un espacio tranquilo, amplio y sin artificios innecesarios. La decoración no compite con quien se pone delante de la cámara — todo está pensado para que la persona sea siempre el centro de la imagen. Our photography studio is a calm, spacious environment free from unnecessary distractions. The décor never competes with whoever stands in front of the camera — everything is designed so that the person is always the centre of the image.
Trabajamos con luz natural y artificial combinadas, lo que nos permite adaptar la atmósfera de cada sesión. El resultado del trabajo son archivos digitales seleccionados y editados que se entregan al cliente: imágenes terminadas, listas para imprimir, enmarcar o compartir. We work with a combination of natural and artificial light, adapting the mood to each session. The result of each shoot is a set of selected and edited digital files delivered to the client: finished images, ready to print, frame or share.
Tipos de sesión Session types
Nuestra especialidad más creativa · Estudio artístico · Boudoir Our most creative specialty · Artistic studio · Boudoir
Además: fotografía en película de 120 mm And beyond: photography on 120 mm film
Hay imágenes que no se hacen para mostrar. Se hacen para guardar. There are images that are not made to be shown. They are made to be kept.
Además del trabajo de estudio habitual, ofrecemos algo diferente: sesiones en película de formato medio, en blanco y negro. No es una elección nostálgica ni un filtro aplicado en postproceso — es una decisión técnica y filosófica. La luz impresiona directamente sobre la emulsión de plata, sin interpolación ni procesado automático. El grano que aparece en la imagen es la textura de la propia plata, inherente al material. Beyond our regular studio work, we offer something different: sessions on medium format film, in black and white. This is not a nostalgic choice or a post-processing filter — it is a technical and philosophical decision. Light imprints directly onto the silver emulsion, with no interpolation or automatic processing. The grain in the image is the texture of the silver itself, inherent to the material.
Revelamos nosotros mismos cada negativo y le aplicamos un baño final de selenio: un proceso artesanal que estabiliza químicamente la imagen, amplía su escala de grises y la protege frente a la degradación. El resultado tiene calidad de conservación museística — puede perdurar más de cien años sin degradación significativa. We develop every negative ourselves and apply a final selenium bath: a handcrafted process that chemically stabilises the image, expands its tonal range, and protects it from degradation. The result is of museum conservation quality — it can last over a hundred years without significant deterioration.
Las sesiones son sin horario fijo ni prisa. Empezamos con conversación. El estudio, la música — normalmente jazz — y el tiempo necesario para que aparezca algo auténtico. Sessions have no fixed schedule and no rush. We begin with conversation. The studio, the music — usually jazz — and however long it takes for something genuine to emerge.
Qué incluye cada sesión What each session includes
- Sesión en estudio sin límite de tiempo Unlimited studio session time
- Negativos originales en película de formato medio, en fundas de pergamino Original medium format negatives in parchment sleeves
- Archivos digitalizados de las imágenes seleccionadas en pen drive Digitised files of selected images on pen drive
- 2 copias de autor 40×50 cm en papel fotográfico profesional, con márgenes, listas para enmarcar 2 fine art prints 40×50 cm on professional photographic paper, with margins, ready to frame